jueves, 21 de junio de 2012

Τσικουδιά, Tsikoudiá


El tsikoudiá del mi Dimitraki, 2012.


Nikos.

Era a finales de agosto. Llegamos a Janiá, Creta, sobre las doce de la noche, dejamos las bolsas en la pensión y nos echamos a la calle los cuatro como lobos en busca de unas pitas gyro para cenar. Ya sabéis, ese pan plano enrollado con relleno de carne, asada en un espetón de filetes que gira (gyro...), tomate, cebolla y alguna salsa, en Grecia tzatsiki (yogurtpepinoajoaceitesal), bien.

Νικος Ξυλούρης - Απ' των Χανιών την Πόρτα.

Estábamos al lado del puerto y enseguida encontramos un chiringuito. No había nadie ya en las mesas, sólo un chaval comiéndose un gyro de pie, bebiendo una cerveza y charlando con el camarero en una pequeña barra que daba a la calle. Todavía se veía gente paseando por los muelles y en las terrazas de los restaurantes, pero a finales de agosto los turistas comienzan a desaparecer y entoncenes, curruca, todo es más tranquilo.

Nos sentamos y pedimos téseres pites gyro me ola, cuatro pitas gyro con todo, y la bebida. Aunque los guajes eran pequeños ya estaban también enganchados al giro de la peonza del cerdo, cordero o lo que girara. Como habíamos saludado y pedido, esas cosas sencillas de decir, en griego, el camarero nos preguntó si éramos italianos. Puso cara de alegría y cierta sorpresa, no somos raros allí ni mucho menos, pero no tan habituales como nuestros vecinos, y aún menos con rapaces.

Nikos, que así se llamaba el camareta, se fue a la barra y trajo dos chupitos de tzikoudiá con unas frutas confitadas para acompañar, y calentar más el paladar a los críos que ya lo tenían ardiendo, mientras esperábamos.

Comimos las pitas como leones y repetimos escuchando un canal de la radio cretense con música de la isla, mucha conocida por nosotros: Nikos Xiloúris, su hermano Psarandonis, Garganurakis, Markópulos, Ludovikos. Cuando Nikos se enteró de que nos gustaban y chanábamos algo se sentó con nosotros dispuesto a no dejar escapar a aquellos medio jipis con niños. Puso la botella encima de la mesa y llenó tres chupitos.

Sobre la una de la mañana llevamos a los chavales a la cercana pensión y volvimos a lo de Nikos que nos quería poner unos CDs de un músico cretense que le gustaba, que resultó ser Giorgos Manolioudis, ¡e invitarnos a más tsikudiá!
Ya no nos dejó pagar nada más esa noche. Sentados los tres solos, escuchando música y charlando, nos dieron las tres de la mañana sin que nadie nos interrumpiera y mientras nos bajábamos una botella de tres cuartos de trilkudiá, στιν υγεία σου!,  stin iyía su!, a tu salud!. Vaya trío peligroso.  Así empezó el idilio...

Ίντα 'χετε γυρού γυρού - Νικος Ξυλούρης (Πρόζα) 

Quería haber hablado un poco de la historia y destilación del tsikoudiá que otros pueblos, como los turcos y albaneses, o los mismos griegos llaman también rakí y nosotros raki.

Variantes, y distintos nombres para un mismo destilado de orujo de uva, nuestro aguardiente. Pero me pareció más interesante contar cómo nos iniciamos en el vicio del tsikudiá, porque está muy rico y es un peligro, más suave e igual de potente que la mayoría de los nuestros que conocemos.
Esa otra información se puede rastrear en la red, y en la próxima entrada en esta etiqueta quería hablar de otro destilado de uva muy conocido, el tsípuro, entonces tal vez mencione algo de la destilación.


Rakí/Tsikudiá. Creta.

Tampoco quería adelantar mucho sobre la amistad con Nikos porque eso lo reservaba para la primera entrada que haga de Creta en Archipiélagos. En realidad fueron dos los hombres que nos encontramos nada más llegar y que nos echaron una mano, el otro es Akis, del que también hablaré en su momento.

Sólo añadir ya que los cuatro días que pasamos en total en Janiá, al llegar a la isla y al volver, acabamos en el chiringo de Nikos escuchando música y bebiendo raki hasta la madrugada, y muy pocas veces pagamos, sólo comidas o cenas,  ¡pero el tsikudiá no había manera!

Μουσική/Στίχοι: Λουδοβίκος των Ανωγείων. Μαριώ.  'Μπιτ Παζάρ'.
Música y letra Ludovikos ton Anoyíon. Voz, Marió.  'Bit Pasar'

http://www.youtube.com/watch?v=iQ2UGD1aPl0&feature=related

Στο Μπιτ Παζάρ στην αγορά
Πίνουν καφέ τα πρωινά
Οι παλιατζήδες του Μηνά και δεν μιλάνε.

En el mercado de Bit Pasar
Beben café en los desayunos
Los chatarreros de Minas, y no hablan.

Μα σαν αρχίσουν τη ρακή
Ο χρόνος δεν περνά από κει.

Pero cuando empieza el rakí
No pasa el tiempo por allí.

Υγεία, Salud!

Μπαρμπαρόμιρος, Barbarómiros.

P.D. Una dirección que me envía Marta Capote con fotografías de Javier Bauluz sobre la huelga minera y el enfrentamiento con la policía en Ciñera. ¡Gracias, Marta!

Que descanséis.

Ra.

6 comentarios:

  1. La delicia y el perfume de mi vida es la memoria de esas horas en que encontré y retuve el placer tal como lo deseaba.
    Delicias y perfumes de mi vida, para mí que odié los goces y los amores rutinarios.

    K.kavafis 1917

    Salud ¡¡

    ResponderEliminar
  2. Tan solemne (y en griego más), lapidario y elitista, y lo dice un esclavo de la rutina, será cierto. Encontró sí, era bastante buscona.
    Bueno, es por joder un poco. Tratamos de gran poesía, pero como él habla de su vida se me van los kalamares...

    Salud, zorzalín, y besos!

    ResponderEliminar
  3. Es cierto, solemne y trascendente.. lo de buscona, pobrecito era 1917, pero no era mi intención recordarle a el,quizás no estuvo bien citado, fue un recurso fácil lo de kavafis y Grecia.
    Era mas bien, lo de la memoria de esas horas en las que se encuentra el placer, en su caso entre sabanas,en tu caso relatando un encuentro, eléctrico,un encuentro que te atropella y al que te entregas (llevamos los chavales a la cercana pensión y volvimos..) bebiendo rakis hasta la madrugá...ja.ja..¡¡si lo hubieras planificao no te salia mejor ¡¡¡

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está bien la cita y así la entendí, como la explicas, por eso dije lo de 'por joder', ¡ya sabes cómo soy!
      Es cierto, ¡vale más un acierto no previsto que diez fiascos planificados!, es broma otra vez.
      Siempre nos sorprendió Grecia para bien, hemos tenido suerte y hay buena gente, muy hospitalaria, no lo consideramos mérito nuestro, aunque algo sí hemos puesto, ¡por ejemplo a Taso!.

      Abrazos, primo!
      Ra.

      Eliminar
    2. Ahora descubro cuánto paquete almacenas y yo miraba psilicótiko de cuando en vez y no encontraba nada...ahora me prescribo, ndaksi?
      Mi experiencia cretense, my kritikal experience, no pasó del cañón de Fasariá. Sólo tengo un encuentro destacable, también en el puerto de Xaniá, donde llegan los ferrys desde Pireo. Al cabo de la tarde me hacía el paseo con alguna de mis ratitas o ambas, nos quedábamos en Galatá, fuera de la ciudad. Entre los vendedores de top manta me llamó la atención un mozo joven y guapo de rostro caucásico (no soy insensible a la belleza masculina) Oriste, oriste!! y la músika que escuchaba del mismo origen. Fumaba papirosha y me consiguió adzhika, la salsa adzharia por la que suspiraba. Tenía, como no, mucha nostalgia por su tierra. yo también quisiera volver.

      saludos a la costa blava!!

      Eliminar
    3. Hola Loukianos, hoy estoy en la Ribiera del Tuerto con la mamma y sin Mabélula.
      Αcaban de acostarse los guajes y yo de entrar en el blog por primera vez, y me encuentro con la sopresa del comentario y de tu incorporación con el nº12, así que completas una cifra redonda y de paso me das una alegría. ¡Gracias, Chum!
      ¡Joder, pero no te había dicho que llevaba un año sin parar de escribir! Si esperas un poco más celebras conmigo las 500 entradas en un curso contando las de Geotropía y el otro blog, y la mayoría largas.
      Hay varias menciones a ti y a Geotropía, y un post con ese mismo título que ya encontrarás si buscas. Puse también otro día tu grabación casera del 'Ya se murió el burro'.
      Pero no puedo mantener este ritmo y después del verano buscaré uno más relajado. Ya aprendí a programar, lo que creo que me facilitará el trabajo.
      Estos días voy a estar bastante liado y si haces algún comentario es posible que tarde en contestar o lo haga días después, pero lo haré tarde o temprano.

      Después de Balna no tenemos nada previsto pero yo no salgo de Grecia, no me imagino cómo sería si fuera emigrante griego, es el país de la nostalgia!
      A ver si a la vuelta de agosto pasamos por Hervás, ¡mira que tuvimos mala pata esta vez con tu paso por Oviedo!
      Besos a Maro y a las niñas, os llamaremos por si coincidiéramos en Atenas.

      Υγεία!
      Ramiro.

      Eliminar