miércoles, 23 de octubre de 2013

Ο Γιώργος Καλογρίδης, Yiorgos Kalogridis -2


Kalogridis en Nueva York con Nikos Mastrás, 1968.
Fotografía en el CD nº8 de  Protomastores.

Καλογρίδης -2

Buenos días. Se me van terminando los Protomastores cretenses, me quedan un par de autores, después no sé por dónde seguiré, porque al resto los llevo escuchando apenas dos años y no soy capaz de reconocer ninguna canción.

He ido subiendo otros intérpretes, carrozas como Aerakis o jóvenes como Martakis, y unos cuantos más, para no repetirme siempre con los mismos que ya conozco, y es posible que, para no abandonar la etiqueta, siga por ahí. Veremos. 

Los tres panegiristas que escriben de Kalogridis, Adonis Sanudakis, escritor y profesor, Manolis Pandinakis, periodista, Yioryis Karatzis, poeta popular, hablan de su alta calidad como compositor, de la riqueza de sus melodías, de su brillante ejecución como liraki, y de su voz profunda, rara hoy día en el panorama musical de Creta.

Βαγγέλης Μαρκογιαννακης. Γιώργος Καλογρίδης.
Ηρακλειώτικες κοντυλιές.  Kontiliés de Iraclio.

http://www.youtube.com/watch?v=wdyHSOx5D8I

Pasión con mayúsculas, y sentimiento, alma, ve Karatzís, que ensalza, como Sanudakis, el estilo de Yiorgos, venido de una tradición ancestral, incendiaria y oscura a un tiempo, enraizada en la matriz de lo popular.

Las kontiliés anteriores son esas improvisaciones que tanto me prestan de la música cretense. Ya que las "fotos de las fotos", hay que decirlo así, todas sacadas del CD nº8 que Protomastores dedicó a Kalogridis, no son muy buenas, he dejado para este segundo capítulo las canciones que más me gustan.

Y en la siguiente, ese comienzo de la barka sto yialó (barca en el mar), el timoni y el kapetanios, a mí ya me ganó desde el principio sólo con esas pocas palabras. Y me gusta el recitado que, aunque sea el de un pentozali, danza guerrerame recuerda el de las kontyliés, de nuevo.

Γιώργος Καλογρίδηςvoz, violín. Βαγγέλης Μαρκογιαννακης, laúd.
Πεντοζάλια κρητικά.  Pentozalis cretenses.


Por otra parte pasa por ser un extraordinario intérprete de mantinadas populares (coplas, alboradas, improvisaciones...).

Si no la he colocado para cerrar es porque la grabación deja un poco que desear, las otras dos finales son registros algo mejores.

En 1966 emigró a Estados Unidos, como ya adelanté, y se instaló en Nueva York. Un ictus y la hemiplegia resultante en 1977, con 54 años, privó a la música tradicional cretense de uno de sus autores e intérpretes más genuinos y profundos. Las veinte canciones registradas en su carrera como músico lo fueron en la década del 46 al 56.

Νίκος Μαστράς, laúd. Γιώργος Καλογρίδης, voz y violín.  Αμαριώτικα Πεντοζάλια.

http://www.youtube.com/watch?v=8uFhzPY4FME

De fiesta en Spili, Σπηλι, su pueblo. 1951.

Murió en 1999 en Estados Unidos, sin haber podido regresar a la hermosa Creta.

Me voy con los dos versos que abren ese primer syrto grabado en Atenas en 1946, que encabeza el primer capítulo del día 21, Πολλές φορές στον ύπνο μουque lo haría ya un imprescindible de la música tradicional, no sólo cretense, sino también griega. Y un último tema.

Πολλές φορές στον ύπνο μου γίνεσαι σύντροφος μου,
και μου γιατρεύεις τις πληγές π΄άνοιξα μοναχός μου

Muchas veces en mi sueño te conviertes en mi compañero,
y curas las heridas abiertas de mi soledad

Γιώργος Καλογρίδης. Βαγγέλης Μαρκογιαννακης.
 Φτάνει η πληγή που μ' άνοιξες.  Llega la herida que se abrió para mí.


Salud y buena música

Barbarómiros