sábado, 16 de julio de 2011

La Palurda nemorosa

Dice el re flán castellano, ´Si la ves/ con las chanclas del revés/ perigalla es`. Sabiduría de pavipollos.

Una subespecie de Palurda, la Nemorossa, muy aficionada a picotear por parques y bosquecillos, alrededor de las fuentes, donde las ninfas, lugares umbríos y húmedos, apartados e idílicos, tiene al parecer un órgano auditivo y foniátriko, fuera de lo común. Su fama de darse con  facilidad a los patos es una leyenda negra, porque es una ponedora altamente dotada por Natura para la música, a diferencia de los patos, que sólo saben dar una nota y desafinada. Esta incompatibilidad sensitiva desmiente falaces habladurías. Parece ser que la Palurda nemorosa puede reconocer y, en muchos casos, imitar la voz de una gran variedad de aves, más que un lorito y tantas como el Carricero políglota, especie considerada de las más capaces en idiomas o lenguas? pajariles.
Y aquí una posible explicación del origen de las maledicencias. Cuando la gallina escucha un canto que la atrae queda hipnotizada, con la cabeza ladeada prestando oreja?, sigue el curso de los trinos siendo, entonces y sólo entonces, presa fácil de gansos carrileros al acecho, auténticas rapaces, como los banqueros, con voz de borrachos sacauntos, cantos de gorgonos, sin el más mínimo oído ni sensibilidad musical. Y yo nunca escuché que los patos tuvieran tímpano, como no sea perforao, como mucho yunque, martillo y caracol, sordomudo -con perdón-, que es el que les dicta el tono.

En cuanto al tema de las chanclas no estaría muy segura, del revés las llevo yo misma o don Vicente Van y don Ramón María, el arousano, y no somos perigallas, ¿o sí?...Salud, Yásas!

Cannavina Carduélis,  rebetissa, psilicosa.

Edificio en Avilés


Avilés,  Asturies 2011

Óscar Niemeyer


La cúpula del Niemeyer en la ría de Avilés,  Asturias.
                                                      

Nikos Kazantzáki

Le dimos un buen repaso a la música cretense, después de todo, con los capítulos del Teach y los incluídos aquí. Y tenemos tiempo de añadir más. Cité en varias ocasiones a Nikos Kazantzáki, el escritor cretense de mayor peso, no en quilos, y uno de los más grandes de la Grecia moderna, al hablar de  Zorba el griego o del ciclo del Kapetán Mijalis de Hatzidákis. Pero sólo le dedicaré algunos comentarios. Como en el caso de Theodorakis con la música, su escritura trapasó las fronteras regionales y nacionales, se hizo ciudadana del mundo, incluso a pesar de la escasez de ediciones o de su ausencia, como sucede ahora aquí. Esta popularidad de Nikos es la causa de la parquedad de mis apuntes, porque la creo merecida y poco más se podría decir de él que no sea redundante. Sólo animar a  leerlo, a los que todavía no tuvieron la suerte de hacerlo. Jesús Aller, amigo y psilicoso, os ilustrará en "Rebelión", si queréis pescao fresco.
Ahora que Grecia boquea asfixiada por la mafia bancaria, no está de más recordar que Kazantzáki murió, prohibido y excomulgado por la iglesia ortodoxa, en Friburg que, desde entonces, podrá presumir de haber dado cobijo y ser testigo del último aliento de este cretense universal, de ser por ello la más cretense, griega y mediterránea de todas las ciudades germanas. Deuda de honor, entre otras tanto y más grandes, que tal vez pudiera saldar la tierra del romanticismo, si la jeraquía del valor no estuviera secuestrada, en manos de ladrones de altos vuelos y trapicheros de la peor calaña. El epitafio de Nikos en Hiraklion, ´Nada espero nada temo soy libre`.  (Habrá segunda entrega ). Salud. Yasas!

Ramiro Rodríguez Prada.

viernes, 15 de julio de 2011

O kritikós kai o maniotis

El haber aprendido a corregir hace inutil esta entrada, pero sirve como  cura de humildad. Aún tengo la duda de si lo correcto hubiera sido haber puesto Ánthropos en lugar de Andras. Cuando despeje la duda lo haré bien. Aprovecho para integrar la etiqueta Autorretratos en los Prototipos. Este es el texto de disculpa que subí cuando advertí el error de los artículos griegos:

"Por muy prototipos que sean no son neutros, sino masculinos. O Kritikós y O Maniotis. ¡To, to, to...ay, ay!, muchos errores garrafales tendréis todavía que perdonarme. Ya me veo perseguido también por Skyloiannis y por Delyiannakis, y estos son fieros de verdad, agrios, salvajes a la griega, no como los atormentados y envejecidos don Ramón y don Vicente...Aaaaaggg, Panagia moú!...¡que no me llega el aire!

Afogao Anal Fabeto."

Oviedo 16-9-2011. Saludos.
Ramiro.

Últimas notas:
Puesto al habla con el Inmortal Dimitris, el tesalonikiós monajós, ahora purificándose con la filokalia en el cenobio, qué digo cenobio, en el chabolo de Karoúlia, en Áthos -no sé si tendrá transistor y podrá marcarse allí algún ská con Locomondo-, Athanasiadis, digo, me aconseja suprimir el Ándras y no poner nada en su lugar, o sea El kritikós y El maniotis. Así sea.
Yasu, Dimitraki mou!, levanta la faldamenta y enséñale al Gerontas sou cómo se gana el cielo con el reggae, y si no con un zembékiko que sé que las mozas de Kato Tumba babeaban cuando te veían bailar, y las de Ano.
Efjaristó polí, bre turko! Merhaba, kali mera, buen día!
Septiembre 29, 2011.

Skylorómiros.